今天我們要來(lái)學(xué)習(xí)一下一個(gè)俚語(yǔ):Early bird。從字面來(lái)看是早起的鳥(niǎo)兒,相當(dāng)于捷足先登的意思。
其實(shí),說(shuō)句公道話,鳥(niǎo)兒并不蠢,只要看它每年秋天能南飛數(shù)千里去溫暖地帶過(guò)冬;春天又能千里迢迢地重返老家,就知道它認(rèn)路的能力比人強(qiáng)多了。我們?cè)賮?lái)學(xué)第二個(gè)帶有bird這個(gè)詞的習(xí)慣用語(yǔ):early bird。 Early是早的意思。這個(gè)習(xí)慣用法來(lái)自一個(gè)諺語(yǔ): the early bird catches the worm, 早起的鳥(niǎo)兒抓得到蟲(chóng)子,含義相當(dāng)于中國(guó)成語(yǔ)“捷足先登?!?/P>
這是個(gè)人們常用的諺語(yǔ),在日常使用中它逐漸簡(jiǎn)化成early bird。比方說(shuō),某企業(yè)家會(huì)自夸是early bird,因?yàn)樗刻烨宄康睫k公室的時(shí)間比下屬早一小時(shí)。
Early bird也可以是在商店大減價(jià)的時(shí)候開(kāi)門前兩小時(shí)就等在店門外、以便第一個(gè)進(jìn)店去挑選中意商品的顧客。然而如今最常有的一個(gè)說(shuō)法是early bird special。
Early bird special指早來(lái)的顧客可享有的特價(jià)。例如飯店會(huì)給早于通常時(shí)間來(lái)臨的顧客特價(jià)。比方說(shuō)在下午四點(diǎn)到六點(diǎn)之間來(lái)飯店用餐的顧客可享受優(yōu)惠價(jià)格。一般都是退休的領(lǐng)養(yǎng)老金的老人才有空也需要去享受這樣的優(yōu)惠。我們看看這個(gè)人在說(shuō)他的父母。
Mom and dad are over 70 and living on pensions. When they eat out, they always go to this seafood place before six when they can have early bird special dinner for eight dollars. That's too early for me: I don't even get home from work until seven.
爸媽七十多了,靠養(yǎng)老金過(guò)日子。他倆要是出去吃飯就老是六點(diǎn)前去這家海鮮店,因?yàn)槟菚r(shí)候這家店有早客優(yōu)惠,吃一頓晚飯只八塊錢。 而對(duì)我說(shuō)來(lái)那時(shí)間太早。我甚至要到七點(diǎn)才下班回家呢。
這里的early bird special指商家招徠顧客的一種手段: 早客優(yōu)惠。

